北鼎教育咨询北京有限公司

北外阿拉伯语口译专业考研经验分享

价格:面议 2023-01-10 03:52:38 419次浏览

选择北外是希望能在语言环境浓郁的环境中继续提升阿拉伯语翻译水平。也喜欢北外的培养模式,确定好目标院校后,咨询了北鼎的老师,他们提供了很详细的考研信息,并联系了本专业的学长学姐做辅导,让我对考研复习有了清晰的规划和方向。下面分享一些我个人的考研经验,希望可以帮助大家。

北外阿拉伯语MTI初试考试科目分别是思想政治理论(100分)、翻译硕士阿拉伯语(100分)、阿拉伯语翻译基础(150分)、汉语写作与百科知识(150分)。

一、思想政治理论(101)

这门科目个人觉得较难,题型包含:选择题50分,其中单选16道,每题1分;多选17道,每题2分。分析题50分,共5道大题,每题10分。

我个人复习是徐涛老师的课程搭配肖秀荣老师的书籍,这样来解决选择题。卧室从7月起开始复习,8月中旬结束轮知识点复习;随后开始做肖秀荣1000题,遍将答案写在刷题本上并标注错题和知识点不明确的题号,第二遍只做标注过的题目,并尽可能将每道题错误选项的错误之处思考清楚,持续到10月中旬;9月底开始听技巧班,搭配《背诵手册》不断背记知识点;11月各个老师的模拟卷陆续发布,可以搜索考研政治刷题小程序,里面会不断更新模拟卷题目,有收藏错题等功能,比做纸质版的效率更高。1000题的二刷或三刷也可以在小程序上进行;11月底开始背诵简答题,并不断刷选择题错题,直到考前。

二、翻译硕士阿拉伯语(218)

翻译硕士阿拉伯语是北外阿院自主命题卷,难度适中,题型:选择题(语法) 20*1=20分;改错题(语法)10*1=10分;阅读

40分(篇关于疫情下的经济形势 22分,第二篇18分);作文 30分二选一:气候变化与未来/疫情。

复习方式:5-8月以2-5册《新编阿拉伯语》为主,把每一课的课文、单词、句型、课后题完整复习一遍,语法不清楚的地方要查《阿拉伯语基础语法》(北外四册语法书)或《实用阿拉伯语语法》(两册),打基础阶段尽量不留语法漏洞;同时注意积累地道表达,为翻译和作文做准备。

9-11月刷阿语专四题、《阿拉伯语三级笔译真题解析》、各院校阿语考研真题等。首先把历年专四题完整做一遍,标注错题,时常翻看。如果时间充足,《阿拉伯语三级笔译真题解析》也可以作为练习,后面有题目解析可以参考;同时注意养成阅读习惯,建议每日阅读半岛网或中东报等官方网站的新闻,为解决阅读题做准备。12月练习写几篇作文,每篇400词左右,有条件的话找老师帮忙批改。

三、阿拉伯语翻译基础(364)

阿拉伯语翻译基础也是北外阿院自主命题卷,难度适中。题型:阿翻中词组 15*1;中翻阿词组 15*1;阿翻中段落 60*1;中翻阿段落

30*2。

推荐参考资料:张宏等:《阿拉伯政治外交与中阿关系》(上、下册),外语教学与研究出版社,2000年、2002年,版;马景春:《实用阿汉语互译教程》,上海外语教育出版社,2010年,版;薛庆国:《阿拉伯语汉语互译教程》,上海外语教育出版社,2013年,版;《中国关键词》,新世界出版社;《中国文化常识(中阿对照)》,华语教学出版社;其他材料:大三、大四口笔译课材料、政府工作报告(中阿对照)

复习方式:该科目可与翻硕阿语配合复习,5-8月以2-5册《新编阿拉伯语》为主,除复习语法外还可积累句型和表达,《教师用书》中有部分题目的对照翻译,可自行参考。期间搭配看薛庆国老师的《阿拉伯语汉语互译教程》,注意重点词汇、句型的翻译方式和用法,为翻译夯实基础。

9月开始要保持每天至少两段翻译练习,一段中翻阿,一段阿翻中。找有对照版本的材料练习,材料可从“推荐参考资料”中挑选,首先自己翻,之后对照参考翻译进行改正并参考不同翻译方式。

四、汉语写作与百科知识(448)

汉语写作与百科知识也是北外自主命题卷,较难。题型:名词解释,5分*10=50分;应用文,40分;大作文,60分

参考书目:

《翻译硕士汉语写作与百科知识分类专项练习》(下称“蓝皮书”),中国人民大学出版社

《翻译硕士百科知识词条词典》(下称“黄皮书”),中国政法大学出版社

《中国文化要略》程裕祯,外语教学与研究出版社

《应用文写作》夏晓鸣、张剑平主编,首都经济贸易大学出版社

大作文参考材料:纸条app、人民网三评专题

复习方式:7月开始翻看一遍蓝皮书,不用逐字逐句背,先对百科词条考察范围和答题要点有大致的了解。第二遍开始自己整理总结每个词条的五个要点,写在笔记本上,若蓝皮书中的要点不够,可查阅黄皮书、《文化要略》、百度百科等资料、网站进行整理,整理过后要能做到将五个要点串联成一段答案并口述。这个过程一直持续到9月底。

10月背诵要点,并开始应用文和大作文的练习,持续到考前。

五、复试

① 考试内容:抽取一篇长约1页word的阿语文章,首先通篇朗读,其次对划线段落进行视译,后用阿语回答问题。

② 复习方式:2月起到考前每天坚持朗读1-2篇阿语文章,并进行视译,总结视译技巧;在Hellotalk等平台上与阿拉伯人练习对话。

后成功上岸离不开北鼎老师们的帮助和鼓励,北鼎的老师对学生非常负责,有问必答,且每月会有月考并进行打分,可以用来检测复习成果。北鼎帮忙联系的学姐能力很强且很用心,能指出我的薄弱点并进行针对性练习,每节课后会有相应的课程作业,难度比考试更难,对我的提高帮助很大。

北外考研难度较大,学弟学妹们要提前做好成本预期,一旦决定了,就要抱着一战成硕的信念去准备考研。备考时要了解自身情况,根据自己的薄弱学科和强项来分配时间,并把握学科重点,有针对性去学习。后希望学弟学妹们一战成硕,圆梦北外!

店铺已到期,升级请联系 15923987592
联系我们一键拨号15510667620